足球混合过关怎么算 足球混合过关输一场 篮球混合过关6窜 七场混合过关几场保本 澳客竞彩足球混合过关 昨晚竞彩足球混合过关 竞彩足球混合过关8串9 3串1混合过关 昨晚竞彩足球混合过关 混合过关及自由过关详解 世界杯混合过关怎么买 混合过关三串一多少注 竞彩足球混合过关怎样才算赢 中国体育彩票竞彩足球混合过关开奖 竞彩足彩混合过关复试
首頁
留瑞須知
留學登記
回國證明
國家公派
為國服務
瑞士高等教育
漢語教學
瑞士學聯

教育處日常對外辦公時間:

周一至周五
8:30-12:00 14:30-17:00

星期六、星期日及公共假期休息。

教育處地址:
Bersetweg 6 3073 Gümligen
大使館地址:
Kalcheggweg 10, 3006 Bern

(國家公派留學人員辦理報到手續,請打電話提前預約。)

 

  
  中華人民共和國教育部
  中華人民共和國科技部
  中國駐瑞大使館
  國家留學基金委
  中國留學服務中心
  中國教育科研網
  神州學人
  中國教育網緊急響應組
  國家漢辦
  人民日報海外版
  中國教育報
  swissinfo
  瑞士經濟部職教司
  瑞士大學校長聯席會議
  中國教育國際交流協會
 
 
  
  

 

【瑞士留華校友撰文第二輯(四)】我在吉林長白山當滑雪教練

2018-10-09

  Karin Hess(賀凱琳),出生于1996年9月3日,現在蘇黎世大學攻讀漢學、政治學和商業管理專業。曾在中國做過滑雪教練志愿者,瑞士中國滑雪協會(SCSA)會員,為中國與瑞士滑雪行業之間的合作起到了橋梁作用。2017年獲漢語橋瑞士館區大學生中文比賽第一名,并在武漢大學留學半年。

  學習中文、準備高中畢業論文加上對滑雪的熱愛,這三件事促成了我在中國一段難忘的經歷。2014至2015年期間,為了完成高中畢業論文,我對中國游客來瑞士中部地區自助滑雪的發展趨勢做了大量的調查。正巧,瑞士旅游局當時邀請八位中國滑雪教練來瑞士交流。鑒于研究課題需要,我很快認識了這些教練,并與其中幾位建立了友誼,尤其是伊力。英格堡是我的家鄉,也是我做滑雪教練的地方,2015年的冬天尹力來這里工作。隨著他在英格堡工作的結束,我們也分開了,離別時我們說好,我會盡快到中國看望他和他的家人。



在萬達國際滑雪場工作期間穿著A級滑雪教練制服的我
Me,in my A-ski instructor’s uniform at Wanda International Ski Resort
Ich, in meiner A-Skilehreruniform im Wanda International Ski Resort

  一年以后我高中畢業,為了能在國際非政府組織與企業里積累工作經驗,并提高英語、法語和漢語水平,我決定推遲一年再去讀大學。當然我首先想要提高中文水平,因為2016年秋季我將開始在蘇黎世大學就讀漢學、政治學和企業經濟學。尹力在中國找到了一份有如為我量身定做的工作:吉林省“萬達長白山國際滑雪場”的實習教練,那里緊挨著北朝鮮。一次多么特別的經歷啊!

  于是2016年二月底,才19歲的我只身前往嚴寒的中國東北。

  剛到那里,我便受到了大家極其熱情的接待,而且竟然直接被納入最高級的教練團隊。我與另外兩位女教練,山東的李正華和黑龍江的張雨涵,被安排在一套“教練單間公寓”。我跟她倆立即打成一片,而且至今仍聯系頻繁。

  我在雪場的工作從一開始就很多樣化,而且每個部門的要求都非常高。這里滑雪教練的涵義與瑞士區別很大,規則更嚴格,紀律很重要。早上開工的時候大家列隊站直,向領導問好,這種事作為瑞士人還真是不大習慣。各部門的上下級關系非常分明。我作為教練,要服從雪場監督員和經理層的管理,要對他們畢恭畢敬。另外微信上還有一個嚴格的監管系統:如果有人發現什么不專業的地方(例如,滑道邊緣的安全網沒有立起),必須連負責人一起舉報。犯錯的人會被扣掉一分,扣分對他的工資產生負面效應。由于第一天起交流的語言就是中文,所以我有時候很難理解那些規則。但是熟能生巧,沒過多久,我就很清楚該做什么,不該做什么。

  每次能獲得教小朋友的機會,傳授他們雪上運動的技巧,對其今后也有幫助,我都特別開心。在東北的這段時間,記憶中的一大亮點是與中外游客之間的交流,而另一大亮點當然是和雪山的同事們一起度過的閑暇時光。

  我們一起吃中式燒烤,搞臺球比賽和羽毛球聯賽,一起馳騁雪場,也一起在休閑區水療,每一次經歷都使我在各個方面得到充實,從中獲益。東北的方言我在那兒也學了幾句,比如跟朋友們打招呼我會說“哎呀媽呀,你干哈呢”,每次都把他們逗樂,慢慢地,他們也不把我當成外國人了。短短的兩個月時間,我對所有人都產生了很深厚的感情。臨行前,朋友們為我安排了歡送會,盛宴上含淚話別離。我一定還會再來中國的雪山!

MY TIME AS A SKI INSTRUCTOR IN CHANGBAISHAN, JILIN

Karin Hess

Karin Hess, born on the 3rd of September 1996, is currently a student of Sinology, Political Science and Business Administration at the University of Zurich. Her special dedication is connecting the Chinese and Swiss ski industry, doing so as a voluntary ski instructor in China and being the Board Member of Swiss China Ski Association (SCSA). Karin received a scholarship to study a semester at Wuhan University due to her success in the Chinese Bridge Competition 2017.

Knowledge of the Chinese language, a paper written for my school-leaving exam, and a passion for skiing; in my case these three elements were the key to an unforgettable experience of China. While working on my final Matura paper, part of the Swiss school-leaving examinations of 2014/2015, I extensively researched the development of Chinese individual ski-related tourism in the resorts of central Switzerland. At the same time, Swiss Tourism launched a project that involved inviting eight Chinese skiing instructors to Switzerland. This was an additional opportunity and I soon contacted these gentlemen. Some of these contacts developed into friendships, as with Yili 伊力, who spent the winter of 2015 in Engelberg, my home and base as a skiing instructor. After his time in Engelberg we parted with the promise that I would soon visit him and his family in China.

一個中國朋友的滑雪初體驗
The first attempts on skis – with a Chinese friend.
Der erste Ski-Versuch – mit einem chinesischen Bekannten.

Just a year later I had an opportunity to do just that. After finishing my Matura, I had decided to put in a gap year during which I hoped to gain some working experience in international NGOs and businesses, and improve my English, French and Chinese language skills at the same time. Of course, I particularly hoped to take my Chinese to the next level, since I had decided to begin studying sinology, political science and business economics at the University of Zurich in the autumn of 2016. Yili made me an offer that I couldn’t refuse: two months of practical training as a skiing instructor in the ‘Wanda Changbaishan International Ski Resort’ 萬達長白山國際滑雪場 . The resort was situated in the province of Jilin, directly on the border to North Korea. What an adventure!



這是一個很棒的滑雪教練團隊!
My ski instructor troupe, a great team!
Meine Skilehrertruppe, ein tolles Team!

And so, towards the end of January 2016, at the tender age of 19 years, I began my journey to the glacial regions of north-eastern China. From the beginning I was warmly welcomed and, to my surprise, was invited to become part of the team of top ski instructors. I was given a room to share with two Chinese ski instructors for the duration of my stay. I immediately became friends with the two young women, Li Zhenghua 李正華 from the province of Shandong and Zhang Yuhan 張 雨涵 from Heilongjiang. To this day we are frequently in touch.

My activities in the ski resort were very diverse and were a challenge to me in many ways. Being a ski instructor in China is very different from being one at home, there are much stricter rules and discipline is very important. Standing to attention to greet the boss before beginning work in the mornings is not something Swiss people are accustomed to. There was a clear hierarchy in the distribution of responsibilities. As a ski instructor, I was subordinate to the inspectors and the managers of the regional ski areas and was duty bound to show them the proper respect. Apart from that, there were strict online control systems that were organized via WeChat. In other words, if anyone noticed anything unprofessional ( e.g. that the nets on the edges of the pistes were not properly put up ), this was passed on to the person in charge via the online platform. The culprit would lose a point in a value system that also had an effect on his or her pay. Because all communication was in Chinese, I sometimes struggled to understand the rules. However, practice makes perfect and I very quickly learned how I was supposed to behave!



滑雪教練團隊在做早操
The ski instructor team at the morning gymnastics Das Skilehrerteam bei der Morgengymnastik

I always enjoyed having an opportunity to teach children and introduce them to winter sports in a way that would have a positive and lasting effect. Communicating with Chinese and foreign guests was always one of the things I enjoyed most. Another highlight was, of course, the leisure time I would spend with my colleagues. Whether we enjoyed a Chinese barbecue, played games of billiard or badminton, let off steam on the pistes, or enjoyed wellness offers in the spa, each of these experiences was an enrichment in many ways as well as a learning opportunity. I even picked up a couple of phrases in the northern dialect while I was there. Accordingly, I was soon greeting my colleagues with “ 啊呀媽呀,你干哈呢 ” āya māya, nǐ gàn shá ne, which caused a lot of amusement and helped me to gradually get rid of the image of an ‘alien’. By the end of my two-month stay I had grown very fond of everybody. My group organized a farewell party where we shared a feast and wept while saying farewell. One thing is clear – this will not have been the last time I visit China’s ski resorts!

MEINE ZEIT ALS SKILEHRERIN AUF DEM CHANGBAISHAN

Karin Hess

Karin Hess, geboren am 3. September 1996, studiert Sinologie, Politikwissenschaft und Betriebswirtschaftslehre an der Universit?t Zürich. Ihr besonderes Engagement ist die Verbindung der chinesischen und schweizerischen Skiindustrie als freiwillige Skilehrerin in China und als Vorstandsmitglied des Swiss China Ski Association (SCSA). Für ihren Erfolg beim Chinese Bridge Wettbewerb 2017 erhielt sie ein Stipendium für ein Studiensemester an der Wuhan Universit?t.

Der Erwerb der chinesischen Sprache, eine Maturarbeit und die Passion zum Skifahren: diese drei Dinge boten mir den Schlüssel zu einer unvergesslichen Chinaerfahrung. Im Jahr 2014/15 besch?ftigte ich mich im Rahmen meiner Maturaarbeit ausgiebig mit den Entwicklungen des chinesischen Ski-Individualtourismus in der Zentralschweiz. Entscheidend war dabei ein Projekt von Schweiz-Tourismus, das acht chinesische Skilehrer in die Schweiz einlud. Für mein Projekt trat ich mit diesen Herren bald in Kontakt.

Daraus sind Freundschaften entstanden, vor allem mit Yili 伊力, der im Winter 2015 in Engelberg t?tig war, meinem Heimat und Arbeitsort als Skilehrerin. Wir trennten uns nach seinem Einsatz

in Engelberg mit dem Versprechen, dass ich ihn und seine Familie bald in China besuchen würde.

Diese Gelegenheit ergab sich ein Jahr sp?ter, denn ich entschied mich nach meiner Matura, ein Zwischenjahr einzulegen, um Berufserfahrungen in internationalen NGO’s und Unternehmen zu sammeln und meine englischen, franz?sischen und chinesischen Sprachkenntnisse zu verbessern. Natürlich wollte ich vor allem mein Chinesisch auf ein h?heres Level bringen, denn ich hatte mich inzwischen entschieden, ab Herbst 2016 Sinologie und Politikwissenschaften sowie Betriebswirtschaftslehre an der Universit?t Zürich zu studieren. Yili hatte ein Angebot, das wie die Faust aufs Auge passte: ein zweimonatiges Skilehrerpraktikum im ?Wanda Changbaishan International Ski Resort“ 萬達長白山國際滑雪場 in der Provinz Jilin, direkt an der Grenze zu Nordkorea. Welch ein Abenteuer!

Also reiste ich Ende Januar 2016 im zarten Alter von 19 Jahren in den eisigen Nordosten Chinas.

Ich wurde von Anfang an überaus herzlich empfangen und direkt zu meiner überraschung in das Top Skilehrerteam aufgenommen. Zusammen mit zwei chinesischen Skilehrerinnen wurde mir für die Zeit eine ?Einzimmer-Skilehrer-WG“ zugeteilt. Mit den beiden jungen Frauen Li Zhenghua 李正華 aus der Provinz Shandong und Zhang Yuhan 張雨涵 aus Heilongjiang freundete ich mich sofort an. Noch heute stehe ich mit ihnen fleissig in Kontakt.

Meine T?tigkeitsbereiche im Skiresort waren von Anfang an sehr vielseitig und auf vielen Ebenen ?usserst anspruchsvoll. Das Skilehrerdasein in China unterscheidet sich stark von zu Hause, die Regeln sind um einiges strenger und Disziplin wird gross geschrieben. Morgens bei Arbeitsbeginn in Reih und Glied strammstehen und den Chef begrüssen – das ist man sich als Schweizerin nicht gewohnt. Es gab eine klare Rangordnung in den Zust?ndigkeitsbereichen. Als Skilehrerin war ich den Skigebietskontrolleuren und dem Skigebietsmanagement unterstellt und musste ihnen gebührenden Respekt erweisen. Des Weiteren gab es ein striktes online-Kontrollsystem über Wechat. Wenn man etwas Unprofessionelles bemerkte, etwa dass jemand die Fangnetze am Pistenrand nicht korrekt aufgestellt hatte, dann musste man dies mit Angabe der verantwortlichen Person über die Onlineplattform melden. Der übelt?ter bekam einen Punkt Abzug, was sich dann negativ auf seinen Lohn auswirkte. Da die Kommunikation vom ersten Tag an nur auf Chinesisch erfolgte, hatte ich zum Teil gan zu verstehen. Aber übung macht den Meister, und schon bald wusste ich genau, was zu tun und zu lassen war.



與同事和朋友去吃東北菜
Enjoy Northeastern delicacies (Dongbeicai) with employees and friends
Mit Angestellten und Freunden nord?stlichen K?stlichkeiten geniessen (Dongbeicai)

Ich freute mich jedes Mal riesig, wenn ich die Gelegenheit erhielt, Kinder zu unterrichten und ihnen nachhaltig den Schneesport n?her zu bringen. Der Austausch mit den chinesischen und ausl?ndischen G?sten war eines der Highlights meiner Zeit. Ein weiteres Highlight war natürlich die Freizeit, die ich mit meinen Skilehrerkollegen verbringen durfte. Ob Chinesisches Barbecue, Billard-Matches, Badmintonturniere, austoben auf der Piste oder wellnessen im SPA, jede Erfahrung war in so mancher Hinsicht enorm bereichernd und lehrreich. Auch ein paar Sprüche Norddialekt habe ich w?hrend meiner Zeit aufgeschnappt. So begrüsste ich die Kollegen bald mit “ 啊呀媽呀,你干哈呢 ” āya māya, nǐ gàn shá ne, was diese jeweils k?stlich amüsierte, und so schaffte ich es, mein ?Alien-Image“ nach und nach abzulegen. Zum Ende der kurzen zwei Monate hatte ich alle schon wahnsinnig ins Herz geschlossen. Meine Truppe organisierte ein Abschiedsfest, wo wir uns bei einem Festschmaus unter Tr?nen verabschiedeten. Dies war sicherlich nicht mein letztes Mal auf Chinas Skipisten.



帶著一整家中國人上滑雪場
With a whole Chinese family on the slopes
Mit einer ganzen chinesischen Familie auf der Piste

瀏覽次數: 】【打印】【關閉

Copyright ? 2013 All Rights Reserved   中國駐瑞士大使館教育處版權所有
Education Office of Embassy of PRC @ Bersetweg 6, CH-3073 Gümligen
京ICP備05064741號-12

淘宝竞彩足球混合过关
足球混合过关怎么算 足球混合过关输一场 篮球混合过关6窜 七场混合过关几场保本 澳客竞彩足球混合过关 昨晚竞彩足球混合过关 竞彩足球混合过关8串9 3串1混合过关 昨晚竞彩足球混合过关 混合过关及自由过关详解 世界杯混合过关怎么买 混合过关三串一多少注 竞彩足球混合过关怎样才算赢 中国体育彩票竞彩足球混合过关开奖 竞彩足彩混合过关复试